Миллион алых роз – це цікавіше, ніж пісня

Вместо рекламы

Россиянин, ты захотел скачать файл ? Или почитать чего интересного ?
Останови свою войну в Украине !

—————————

Реклама від Google



Яка була популярна пісня !
Звісно, комусь і не подобалась, ніхто з цим не сперечається. Абсолютна більшість людей знає, що автор музики – Раймонд Паулс, вірші Андрія Вознесенського, перша і єдина виконавиця пісні – Алла Пугачова.

А правдою є лише те, що автор музики – Раймонд Паулс.

Щось не так ? Давайте подивимось кліп на Ютубі, послухаємо пісню.

Музика Раймонда Паулса, вірші Леоніса Брієдліса. Пісня не про художника, не про актрису, не про квіти, лірична тематика пісні – про те, що подарувала мама дочці життя, але не подарувала щастя. Пісня називається  “Davaja Marina meitenei muzinu”, приблизний переклад “Дала Мариня дівчинці життя”. З цією піснею популярна латвійська співачка Айя Кукулє перемогла в 1981 році на конкурсі “Мікрофон”. Крім Кукулє, цю пісню також співала співачка з Риги Лариса Мондрус.
А вже 2 січня 1983 року Алла Борисівна з колегами, передравши пісню і змінивши текст завдяки Андрію Вознесенському, виконала свій варіант пісні в новорічній програмі.

Щоб не мало було, Пугачова також приватизувала пісню «Atgriesanas» (Повернення) Леоніса Брієдліса, цю пісню також раніше виконувала Айя Кукулє (Aija Kukule).
Ось і кліп.

Російський варіант віршів написав Ілля Резнік. Пісня так і не стала популярною.
Але ніхто не міг передбачити надзвичайної популярності “Миллиона алых роз”. Невже Андрій Вознесенський сам придумав таку чудову легенду, про художника і актрису ?
Ага, якраз !
Це одна з легенд про знаменитого грузинського художника Ніко Піросмані, який кохав французьку актрису Маргариту де Севр, йшов приблизно 1905 рік. За однією з версій легенди, закоханий Піросмані купив надзвичайно багато квітів і привіз їх до готелю, в якому проживала Маргарита де Севр. Там були не лише троянди, а також бузок, акація, анемона, півонії, лілії, маки та багато інших квітів. Але кохання Піросмані до актриси так і залишилося нерозділеним.

Пісню про мільйон червоних троянд співали на багатьох мовах. Ось так її співає знаменита іранська співачка Гугуш (Googoosh), її справжнє ім’я Файге Атешін (Faiqə Atəşin), вона співає на мові фарсі. Надпис “makidon 1969” на відео – це не рік запису пісні, це візитна карточка автора ролика:

Гугуш не лише співачка, а також актриса, вона, наприклад, знімалась в фільмі “Довга ніч”, який був знятий в Ірані в 1978 році, а в фільмах Гугуш знімалась вже з 5 років. Гугуш також співала пісню “Мільйон червоних троянд” на англійській мові, а багато різних пісень вона співала на азербайджанській, англійській, арабській, вірменській, італійській, іспанській, французькій мові і, звісно, на фарсі. Крім Гугуш, цю пісню також співала співачка Фарангіз (Farangis):

Пошукаємо щось поближче. Чи є український варіант цієї пісні ? Звісно, є, це підтверджує нам Михайло Золотуха.

А тепер прогуляємось по Європі. Не забула про цю пісню і фінська співачка Katri Helena і пісня називається  Miljoona Ruusua:

Гарячі фінські чоловіки також бажають співати. Ось так співає Reino Aaltonen:

А ось пісня i “Millio rozsaszal” в виконанні угорської співачки, її звати Kata Csongrad.

В’єтнамські естрадні виконавці цю пісню співають, і під неї танцюють, пісня у них називається Triệu Đóa Hoa Hồng, а співає Gia Huy. Це ім’я читається “Гія Хуй”.

Не забули про цю пісню і японці. Є цікаве виконання пісні японським квартетом “Боні Дзякс” (Bonny Jacks). Але з японцями і на естраді важко змагатись, особливо коли на естраді Tokiko Kato:

Ви ще живі ? Ми ще в Японії.
Крім Tokiko Kato, цю саму пісню, але слова трохи інші, співала Сакі Кубота, і теж дуже непогано. Самі послухайте.

А щоб не мало було, співала також Ічіго Танукі (Ichigo Tanuki). Та ще й під гітару…

Ні, ще не все ! Хіба пройдуть мимо цієї пісні знамениті японські Королівські лицарі ? Так, це вони, ті самі Royal Knights.

Звісно, де японці, там і корейці, у них також мільйон червоних троянд. Ви не вірите ? Ви не вірите, а вам співає Пак Юн Ха (Park Yoon Ha).

Ах, як лірично ! По-корейськи, і лірично. А тепер буде по-корейськи і просто гарно, бо співати взялась неповторна Yoyomi.

А троянди справді червоні ? У польському варіанті троянди вже білі, це підтверджує Магда Нєвінска (Magda Niewińska) з піснею Milion Białych Róż.

А ще ця пісня виконувалась по-французьки, з оркестром Домініка Мойсана (Orchestre Dominique Moisan).

Зараз доб’ю. Щоб ніхто не сумнівався, “Миллион алых роз” співають навіть китайці.

Ну, і контрольний постріл в голову. Пора співати по-монгольськи, хоча монгольські товариші не вказали ім’я співачки. І співачка чудова, і шапки на ударницях прекрасні.

А ще цю пісню співали по-італійськи, по-німецьки, на івриті (само собою), і ще на багатьох мовах.
Ось така вона, ця популярна пісня про художника і актрису.
А ви кажете “Пугачова, Пугачова”…
————————————————-

—————————————-

Россиянин, ты захотел скачать файл ? Или почитать чего интересного ?
Останови свою войну в Украине !
----------------------------
Українці, не забуваємо про побутове. Ви можете замовити ВЕСЬ наш файловий архів на флешці, це схеми, мануали, вся додаткова інформація.
Ось СПИСОК НАШИХ ФАЙЛІВ.
Для замовлення архіва треба перейти НА СТОРІНКУ ЗАМОВЛЕННЯ.
Схема мануал телевизора шасси, схему скачать бесплатно, ищу схему модулей, ищу шасси телевизора, схемы телевизоров, мануалы

Залишити відповідь (Leave a Reply)